- 退く
- のく【退く】(v5k,vi) посторониться; отступить* * *どく【退く】(доку)разг. отойти с дороги (в сторону);
退いてくれ с дороги!;
退かずにいる стоять на дороге, загораживать проход (проезд);
ちょっとどいてくださいませんか не будете ли вы так любезны отойти немного
в сторону?退く のく【退く】(ноку)1) отходить [в сторону], уступать дорогу;そこを退いて下さい разрешите пройти; посторонитесь, пожалуйста;
退いた退いた с дороги!;
2) уходить, ретироваться; расходиться (о зрителях).退く しりぞく【退く】(сиридзоку)1) отступать; подвигаться (подаваться) назад;わきへ退く отойти в сторону;
退いて考える остановиться подумать;
2) ретироваться, уходить, удаляться;お辞儀をして退く откланяться;
政界から退く уйти с политической арены;
退く ひく【退く・引く】(хику)職を退く уйти со службы.
1) отступать;もう一歩もあとへは退かぬ я не отступлю ни на шаг;
私は引くに引かれぬ場合となった я зашёл слишком далеко, чтобы отступать;
2) уходить (с работы); оставлять (работу);3) спадать (о жаре, опухоли, о воде);私は熱が引かない температура всё держится.
Японско-русский словарь. 2013.